18.6.2021.5

Sábado 31 de diciembre

(…)

Las versiones del discurso del presidente de los Estados Unidos J. Carter al llegar a Varsovia. El traductor, hablando polaco con fuerte acento norteamericano, hizo decir al presidente Carter cosas, más que sorprendentes, imperdonables. Por ejemplo, Carter había dicho: «Soy feliz de conocer los deseos de los polacos». El intérprete tradujo: «Deseo sexualmente a los polacos». Además, el traductor hizo decir a Carter en otro pasaje: «La constitución polaca, objeto de ridículo» (cable de Ansa en La Nación de hoy).

Los diarios de E. Renzi 3; Ricardo Piglia