(…) y, bajo un bigote de tinta que antaño ocultó la crudeza del labio vivo como el estrépito callado bajo la palabra dicha, la misma boca amarga que prefiere sonreír.
Vidas minúsculas
Pierre Michon, 1984
Traducción: Flora Botton-Burlá
(…) y, bajo un bigote de tinta que antaño ocultó la crudeza del labio vivo como el estrépito callado bajo la palabra dicha, la misma boca amarga que prefiere sonreír.
Vidas minúsculas
Pierre Michon, 1984
Traducción: Flora Botton-Burlá