©nadakedecir*

| bienvenidos | editor: nadakedecirnet@gmail.com

| suscripción por RSS
| twitter.com/#!/nadakedecirnet
| ©nadakedecir* se publica bajo esta licencia de Creative Commons



Mes: diciembre, 2018

9.12.2018b

El metal de las ruedas trituró la grava con un lamento chirriante y la cuadrilla de torpes botas siguió a la carretilla a lo largo de un sendero de sepulturas. La ri la ra ri la ra li ru. ¡Dios!, no tengo que tararear aquí. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

9.12.2018a

El ataúd ahora. Llegó antes que nosotros, muerto como está. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

9.12.2018

Siguieron en silencio por Phisborough Road. Una carroza vacía que regresaba del cementerio pasó al trote; parecía aliviada. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

8.12.2018b

Bantam Lyons dudó un instante, mirando de reojo: luego arrojó de vuelta las desordenadas hojas en los brazos del señor Bloom. —Correré el riesgo —dijo—. Toma, gracias. Se largó de prisa hacia la esquina de Conway. Salió que se las pelaba. Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

8.12.2018a

—¿Hace unos quince días, señor? —Sí —dijo el señor Bloom. Esperó al lado del mostrador, inhalando el penetrante vaho de drogas, el polvoriento olor seco (…). Se emplea mucho tiempo en hablar de nuestros dolores y sufrimientos. Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

8.12.2018

la aptitud para solucionar problemas corre pareja con la aptitud para bancarse problemas

7.12.2018

Ella permanecía quieta esperando (…). Despreocupada postura de ella (…). Las mujeres son pura clase hasta que se toca el punto. Hermosa es y bien se arregla. Reserva próxima a desaparecer. (…) Poseerla una vez retirado el almidón. Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

6.12.2018

La salud, por suerte, bien, sin novedad. Pero eso es porque me cuido como si estuviera enfermo, en lo que pudiera evitarse con cuidados, el resto, a joderse.

5.12.2018

El pesimismo es realismo, creo yo, Pero el pesimismo no debería impedir ser realista, cuando el ánimo optimista pudiera mejorar la vida, la salud y las relaciones. Es un tema que daría para más, si no fuese pesimista sobre la utilidad que podría tener escribir sobre eso.

4.12.2018a

[15] Por la ley (by the Law) es un modo irlandés de maldecir (by the Lord). Old Harry es, de igual modo, el demonio. Ulises; Joyce, traducción José Salas Subirat