9.9.2020.5

[111] (…) Johnson dice que «la frecuente imposición de un juramento ha echado a perder la moralidad de esta desdichada nación, y en una nación sin moralidad poco o más bien nada importa quién pueda ser rey». <<La vida de Johnson, Boswell, Edición Miguel Martínez-Lage

9.9.2020.4

[140] escribió Johnson a la señora Thrale: «No lamento que haya leído usted el diario de Boswell. ¿No le parece una pieza entretenida? Es mucho lo que contiene sobre el pobre de mí» (Cartas, n.º 395). (…)<<La vida de Johnson, Boswell, Edición Miguel Martínez-Lage

9.9.2020.3

[140] escribió Johnson a la señora Thrale: (…) «(…) el diario de Boswell. Diríase que alguien lo contrató para que me espiara en todo momento. Fue muy diligente, y aún encontró ocasión de poner por escrito sus impresiones»Johnson, Boswell, Ed. Martínez-Lage

9.9.2020.2

[156] el señor Andrew Lumisden, gracias a su preciso conocimiento de Francia me ha permitido descifrar muchos nombres propios, que el doctor Johnson había escrito de cualquier manera, a veces con faltas de ortografía. —BOSWELL <<Johnson, Boswell, Ed. Martínez-Lage

9.9.2020.1

[157] El señor Foote parece haber embellecido un tanto la verdad al decir que Johnson no cambió en París de atuendo; de hecho, (…) se había gastado treinta libras en ropa de cara a su viaje a Francia. —MALONE <<La vida de Johnson, Boswell, Edición Miguel Martínez-Lage

9.9.2020

[170] Me ha apuntado un amigo, (…) que el doctor Johnson nunca pudo haber utilizado la expresión «casi nada», por no ser inglesa; (…) Los mejores autores emplean la locución poco o nada, esto es, casi tan poco que es apenas nada.Johnson, Boswell, Ed. Martínez-Lage