23.7.2021.6

Nietszche Ay, pobre papá. Te pido perdón por haberme reído de ti. Ahora yo tampoco sé cómo se escribe Nietszche. Lydia Davis; Cuentos completos, traducción Justo Navarro

23.7.2021.5

Lo que aprendes sobre el niño Holgazana. Aprendes a ser holgazana, a no hacer nada. Es algo nuevo en tu vida: no hacer nada. No hacer nada y no perder la paciencia por no hacer nada. (…) Lydia Davis; Cuentos completos, traducción Justo Navarro

23.7.2021.4

Lo que aprendes sobre el niño Holgazana. (…) Es fácil no hacer nada y perder la paciencia por no hacer nada. No es fácil no hacer nada (…), sin que te importe que (…) pase el día, y pase el día siguiente, mientras no haces nada. Lydia Davis; Cuentos, trad. Navarro

23.7.2021.3

Nunca sabrás lo que falla. (…), como ahora. Muchas veces no sabrás lo que falla, por qué llora, aunque eso te ayudaría, te evitaría muchas preocupaciones, saber qué falla, (…) Lydia Davis; Cuentos completos, traducción Justo Navarro

23.7.2021.2

Nunca sabrás (…) por qué llora, (…) a menos que la experiencia te haya enseñado a identificar una determinada forma de llorar (…). Pero no es fácil retener en la mente el recuerdo de una forma de llorar. Lydia Davis; Cuentos completos, traducción Justo Navarro

23.7.2021.1

Si tiene los ojos abiertos (…), no significa que no se vaya a dormir en un momento. Si llora a gritos (…), no significa que no se relaje en cinco minutos, (…). Pero cinco minutos es mucho tiempo cuando estás cuidando a un niño. L. Davis; Cuentos comp. trad. Navarro

23.7.2021

Tiempo. No siempre son cinco minutos un largo periodo de tiempo cuando cuidas a un niño, pero pasan verdaderamente despacio cuando esperas que un niño se duerma, cuando lo oyes llorar, sólo en su cama, o gimotea cerca de tu oído. Lydia Davis; Cuentos comp. trad. Navarro