17.10.2022.13

Me encantan esos tiempos cuyas crónicas me informan de que, (…) Hildeberto, en 1114, observó a una muchacha de cuyas orejas salían unas espigas de trigo: quizás era Ceres. (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

17.10.2022.12

(…) crónicas (…) El Mosa, que iba pronto a cruzar, fue suspendido en el aire en el año 1118, siendo testigos del hecho Guillermo de Nangis y Alberico. (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

17.10.2022.11

(…) crónicas (…) Rigord asegura que en el año 1194, entre Compiègne y Clermont, en Beauvoisis cayó una granizada entremezclada con cuervos que llevaban brasas y prendían fuego. (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

17.10.2022.10

(…) crónicas (…) la tempestad, como nos asegura Gervasio de Tilbury, no podía apagar una candela puesta en la ventana del priorato de Saint-Michel de Camissa, (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

17.10.2022.9

(…) crónicas (…) Gervasio de Tilbury, (…) sabemos también por él que había en la diócesis de Uzès una bonita fuente de aguas puras, que cambiaba de lugar cuando se arrojaba alguna cosa sucia en ella: (…) Memorias de ultratumba 1848 Chateaubriand Traducción Monreal

17.10.2022.8

Lector, no pierdo el tiempo; charlo contigo para que seas paciente en espera de que regrese mi hermano, que está negociando: ya está aquí; vuelve después de haberse explicado, para satisfacción del comandante austríaco. Memorias 1848 Chateaubriand Traducción Monreal

17.10.2022.7

{1792} Detestaba a esta emigración fatua; (…) mis iguales, emigrados como yo, de 600 libras de renta. Éramos muy estúpidos, (…) y de haber obtenido éxitos, no habríamos sido nosotros los que nos hubiéramos aprovechado de la victoria. Memorias Chateaubriand Trad. Monreal

17.10.2022.6

(1792) En Colonia, pude admirar la catedral: (…) acabada, sería el más bello monumento gótico de Europa. Los monjes eran los pintores, los escultores, los arquitectos y los albañiles de sus basílicas; (…). Memorias de ultratumba 1848 Chateaubriand Traducción Monreal

17.10.2022.5

(1792) Es curioso oír gritar hoy a filósofos ignorantes y a demócratas charlatanes contra los monjes, como si estos proletarios enfrailados, estas órdenes mendicantes a las que debemos casi todo, hubieran sido gentileshombres. Memorias Chateaubriand Traducción Monreal

17.10.2022.4

Ahora se grita contra los emigrados; (…) en la época de la que hablo, (…) el honor contaba tanto como la patria. En 1792, la fidelidad al juramento pasaba todavía por un deber; hoy en día, se ha vuelto tan rara que se ve como una virtud. Memorias Chateaubriand Trad. Monreal