23.10.2022.11

(…) el apetito de morir (…) » (…) algo parecido a un viaje (…). Me imaginaba que vería multitud de cosas nuevas en el mundo de los espíritus (…), y sobre todo que me vería libre de las fatigas y de los peligros (…).» Memorias Chateaubriand Traducción Monreal

23.10.2022.10

¿Acaso es seguro que poseo un verdadero talento y que por este talento ya ha valido la pena el sacrificio de mi vida? ¿Sobreviviré a mi tumba? (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

23.10.2022.9

(…) Si mi obra sobrevive, ¿habrá en la transformación que se opera, en un mundo cambiado y ocupado en cosas muy distintas, un público dispuesto a escuchar mis palabras? (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

23.10.2022.8

(…) mi obra (…) ¿No seré un hombre de otro tiempo, ininteligible para las nuevas generaciones? Mis ideas, mis sentimientos, mi estilo incluso ¿no serán para la desdeñosa posteridad cosas enojosas y anticuadas? (…) Memorias de ultratumba 1848 Chateaubriand Traducción Monreal

23.10.2022.7

(…) mi obra (…) Mi sombra podrá decir como la de Virgilio a Dante: Poeta fui e cantai.[18] «¡Fui poeta y canté!» [18] Dante, Infierno, I, 73. << Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

23.10.2022.6

No debe olvidar el lector que soy embajador cerca de Jorge IV, y que escribo en Londres, en 1822, lo que me sucedió en Londres en 1797.   Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

23.10.2022.5

Para comprender esto, es preciso penetrar en mi carácter. En ninguna época de mi vida he podido superar este espíritu de contención y de soledad interior que me impide hablar de lo que me afecta. (…) Memorias de ultratumba 1848 Chateaubriand Traducción Monreal

23.10.2022.4

(…) Nadie podría afirmar sin mentir que he contado lo que la mayoría de la gente cuenta (…). Ningún nombre ni ninguna confesión de cierta seriedad sale, o lo hace muy raramente, de mi boca. (…) Memorias de ultratumba 1848 Chateaubriand Traducción Monreal

23.10.2022.3

(…) No hablo nunca con nadie de paso de mis intereses, de mis intenciones, (…) de mis alegrías, de mis tristezas, pues estoy convencido del profundo tedio que se causa a los demás hablándoles de uno mismo. (…) Memorias de ultratumba 1848 Chateaubriand Traducción Monreal

23.10.2022.2

(…) Sincero y veraz como soy, me es imposible abrir mi corazón: mi alma tiende sin cesar a cerrarse; nunca lo digo todo y solamente he confesado mi vida entera en estas Memorias. (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal