18.2.2023.13

El Gobierno de España rechaza (…) que Teruel pueda aspirar a la sede de la Agencia Espacial Española, (…). Ni una mísera agencia espacial que seguramente no existirá nunca nos dejan pedir. Mariano Gistaín 16.11.2022 https://www.eldiario.es/aragon/pedir-dejan_1_9717018.html

18.2.2023.12

Exilio. Daria Serenko escribió: “Me da miedo ser migrante. Veo lo que significa ser migrante. Lo perderé todo, aunque tampoco es que tenga nada.(…) Me volveré invisible… ”. Por Aloma Rodríguez 17 febrero 2023 https://letraslibres.com/libros/en-rusia-la-cultura-es-cosa-de-chicas/

18.2.2023.11

Oh, humanos, antiguos patinadores sobre el hielo impracticable de las palabras. ¿Sueñan los monos mecanógrafos con Pierre Menard? Por Bárbara Mingo Costales 14 febrero 2023 https://letraslibres.com/cultura/suenan-los-monos-mecanografos-con-pierre-menard/

18.2.2023.10

Muerto de cansancio, me senté en los peldaños de una escalera apoyada en el tronco de un manzano. (…) me dormí. Una dulce voz me despertó. Una campesina bohemia iba a recoger manzanas; (…)   Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción Monreal

18.2.2023.9

(…) sacando pecho y alzando la cabeza, me hacía un saludo a la eslava con una sonrisa de reina; pensó que iba a caerme de mi alcándara: le dije en francés: «¡Eres muy hermosa, gracias!» (…)   Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción Monreal

18.2.2023.8

(…) Vi por su expresión que me había comprendido: siempre aparecen las manzanas en mis encuentros con las bohemias. Bajé de mi escalera como uno de esos condenados de los tiempos feudales, liberado por la presencia de una joven. Memorias Chateaubriand Traducción Monreal

18.2.2023.7

En Hollfeld, no encontré ya ni vencejos ni a la muchacha con el cuévano; ello me entristeció. Así es mi forma de ser: idealizo a los personajes reales y personifico los sueños, trastocando la materia y la inteligencia. (…) Memorias de ultratumba 1848 Chateaubriand Trad. Monreal

18.2.2023.6

(…) Una chiquilla y un pájaro se añaden hoy a la multitud de los seres de mi creación, de los que está poblada mi fantasía, como esas efímeras que juegan en un rayo de sol. (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

18.2.2023.5

No he podido volver a ver nunca en mi larga vida mi hogar paterno; no he podido afincarme en Roma, donde habría deseado tanto morir; (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal

18.2.2023.4

(…) las ochocientas leguas que acabo de recorrer, incluido mi primer viaje a Bohemia, me habrían llevado a los más bellos lugares de Grecia, de Italia y de España. (…) Memorias de ultratumba 1848 François-René de Chateaubriand Traducción José Ramón Monreal