10.7.2022.21

(…) la primera astrónoma mexicana, Paris Pişmiş. (…) profesora e investigadora de la UNAM, impulsó (…) la educación de la astronomía en México y publicó (…) sobre (…) dinámica galáctica. Científicas (…) Gabriela Frías Villegas   https://www.revistadelauniversidad.mx/articles/3682e238-18a7-4d1a-9228-9835bc384a16/cientificas-en-el-lado-oscuro-de-la-luna

10.7.2022.20

pues resulta que encontré un texto que sencillamente explica qué es ese bosón de Higgs también se cuenta que el tal Higgs, como hombre sensato, lamenta su Premio Nobel; ya que no le ha compensado la pérdida de su anonimato y tranquilidad https://www.bbc.com/mundo/noticias-61983372

10.7.2022.19

(…) ¡Cuánto añoré, en medio de mis insípidas pompas, ese mundo de tribulaciones y de lágrimas, esos tiempos en los que mezclaba mis penas con las de una colonia de infortunados! (…) Memorias de ultratumba; Chateubriand Traducción Monreal

10.7.2022.18

(…) todo cambia, que incluso la desgracia acaba igual que la felicidad! ¿Qué ha sido de mis hermanos en la emigración? Unos están muertos, otros (…) han visto como yo desaparecer a sus allegados y amigos; (…) Memorias de ultratumba; Chateubriand Traducción Monreal

10.7.2022.17

(…) mis hermanos en la emigración? (…) son menos felices en su patria de lo que lo eran en tierra extranjera. ¿No teníamos en esta tierra nuestras reuniones, nuestras diversiones, nuestras fiestas y sobre todo nuestra juventud? (…) Memorias; Chateubriand Traducción Monreal

10.7.2022.16

(…) Íbamos (…) a ver aparecer en los docks los barcos cargados de riquezas del mundo, otras a admirar las casas de campo (…), nosotros tan pobres como éramos, privados del hogar paterno: ¡todas estas cosas son la verdadera felicidad! Memorias; Chateubriand Trad. Monreal

10.7.2022.15

Al volver en 1822, en vez de ser recibido por mi amigo, temblando de frío, (…) y con (…) la luna por toda lámpara, pasé al resplandor de los candeleros entre dos filas de lacayos, (…) Memorias de ultratumba; Chateubriand Traducción Monreal

10.7.2022.14

Al volver en 1822, (…) Llegué, después de haber sido acribillado a lo largo del camino con las palabras: Ilustrísimo, Milord, Vuestra Excelencia, Señor Embajador, a un salón tapizado de oro y de seda. Memorias de ultratumba; Chateubriand Traducción Monreal

10.7.2022.13

Al volver en 1822 (…) «¡Les suplico, señores, que me dejen! ¡Basta de Milords! ¿En qué puedo servirles? Vayan a divertirse a la cancillería, como si yo no estuviera aquí. ¿Pretenden ustedes que me tome en serio esta mascarada? (…) Memorias; Chateubriand Traducción Monreal

10.7.2022.12

en 1822 (…) ¿Piensan que soy lo bastante necio como para creer que he cambiado de forma de ser simplemente porque he cambiado de traje? Dicen ustedes que va a venir el marqués de Londonderry; (…) que mister Canning me busca; (…) Memorias; Chateubriand Trad.Monreal