5.3.2023.7

cuando se hace una cosa de manera magistral, es muy improbable que (…) se reconozca; (…) es (…) detestable que un hombre, (…) al final deje el mundo con esa idea pudriéndosele en la cabeza. Esa es precisamente mi situación. Tristram Shandy; Laurence Sterne

5.3.2023.6

Las digresiones son, sin duda alguna, como el resplandor del sol;——son la vida, el alma de la lectura;——quítenselas a este libro, por ejemplo,—y sería lo mismo que si quitaran ustedes de en medio el libro entero;—(…) Tristram Shandy; Laurence Sterne Traducción Javier Marías

5.3.2023.5

Las digresiones (…) quítenselas (…);—un invierno frío y perpetuo reinaría en todas sus páginas; devuélvanselas al escritor;(…)—las saluda a Todas; introduce la variedad e impide que el apetito se desvanezca. Tristram Shandy; Laurence Sterne Traducción Javier Marías

5.3.2023.4

Las digresiones (…) Todo su arte consiste en cocinarlas y aderezarlas bien, a fin de que no sólo saque provecho de ellas el lector, sino también el autor, (…) Tristram Shandy; Laurence Sterne Traducción Javier Marías

5.3.2023.3

(…) el autor (…) es en verdad digno de compasión: pues advierto que si empieza una digresión,—desde ese instante su obra entera enmudece por completo;—y si prosigue con la obra principal,—entonces adiós a la digresión. Tristram Shandy; Laurence Sterne Trad. Javier Marías

5.3.2023.2

—Es éste un trabajo ingrato.—Y por esa razón, desde el mismo comienzo de esta obra, ya lo ven ustedes, he construido su núcleo principal y sus partes adventicias con tales intersecciones, (…) Tristram Shandy; Laurence Sterne Traducción Javier Marías

5.3.2023.1

(…) y he complicado y retorcido de tal manera los movimientos digresivo y progresivo, una rueda enganchada a la otra, que lo que he logrado ha sido impedir que funcionara toda la máquina en general;—(…) Tristram Shandy; Laurence Sterne Traducción Javier Marías

5.3.2023

(…) y, lo que es más, seguiré impidiendo que funcione durante los próximos cuarenta años, si es que la fuente de la salud se complace en bendecirme durante tanto tiempo con vida y con buen humor. Tristram Shandy; Laurence Sterne Traducción Javier Marías