16.5.2019c

—Cuando vi esa forma cariñosa. (…) —La voz de Si Dedalus —dijo. (…) —El pesar pareció alejarse de mí. (…) quietos corazones de su cada uno recordaban vidas. [40] (Camacho) M’appari. << /Ulises; Joyce, trad. Salas Subirat 2’46» Tito Schipa https://www.youtube.com/watch?v=d83ODZFFP04

16.5.2019b

—A ver, Simón. — (…) me empeñaré en cantarles algo acerca de un corazón apenado. /Ulises; Joyce, trad. Salas Subirat (Camacho) [39] canción de la ópera The Bohemian Girl<< 2’11» The Heart Bowed Down (1901) JW Myers https://www.youtube.com/watch?v=ao8-qakpmJw

16.5.2019a

—¿Cómo es que se llamaba? Una mocita vivaracha. Marion… (…)—Tweedy.(…) —Era la hija de… —La Hija del Regimiento. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat (Camacho)27 Ópera (…) Donizetti<< 3’00» Natalie Dessay – La Fille du Regiment https://www.youtube.com/watch?v=WAXSiHbLfEM

16.5.2019

-dijo el señor Dedalus -. (…) Vagó de vuelta al bar en busca de la perdida cuerda pipa./Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat(Camacho)[23] The Lost Chord es una canción <<4’06» The lost chord – Dame Clara Butt.https://www.youtube.com/watch?v=xxMVEwqnQEE

14.5.2019b

Ella se levantó y cerró su lectura, (…). Agitada, abandonada, soñadoramente se levantó. —¿Cayó o fue empujada? —le preguntó. Ella contestó con desgano: —Si no haces preguntas no oirás mentiras. Como una dama, a lo señor. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

14.5.2019a

La señorita Douce lustró alegremente un vaso, gorjeando: —¡Oh, Idolores, reina de los mares orientales![12]. [12] De la ópera Floradora (Camacho) /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat 2’37» Tell Me, Pretty Maiden» from Florodora https://www.youtube.com/watch?v=JZ_pOYMwr0I

14.5.2019

Cashel Boyle O’Connor Fitzmaurice Tisdall Farrell lanzó una mirada de su monóculo, la cual, pasando a través de los carruajes, fue a dar a la cabeza del señor E. M. Solomons en la ventana del viceconsulado Austro-Húngaro. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

13.5.2019c

(…) Pero aunque es una moza de fábrica y no usa lindos trajes. Baraabum. Tengo sin embargo una especie de gusto de Yorkshire por mi pequeña rosa de Yorkshire. Baraabum. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat 3’54»My Girl’s a Yorkshire Girl https://www.youtube.com/watch?v=HdnTzVx_zqw

13.5.2019b

-(…) ¡Lástima que se perdiera usted a Dedalus en su Hamlet! Haines abrió su libro recién comprado. —Lo lamento —dijo—. Shakespeare es el terreno de caza adecuado para todas las mentes que han perdido su equilibrio. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat

13.5.2019a

—¿Qué Dignam era ése? —preguntó Long John Fanning. (…) —Era una decente alma de Dios —dijo el señor Power a la fornida espalda de Long John Fanning que ascendía al encuentro de Long John Fanning en el espejo. /Ulises; Joyce, traducción Salas Subirat